Нарушения прав национальных меньшинств в Грузии и их защита, Кахабер Родинадзе (Адвокат), из записей победившего адвоката

კახაბერ როდინაძე
ვყიდი სარეკლამო გვერდებს წიგნში „ქართული ენის გრამატიკის რეფორმა“

Кахабер Родинадзе (Адвокат)
из записей победившего адвоката

Нарушения прав национальных меньшинств в Грузии и их Защита

В начале 2006 года гражданка Грузии Галина «Ладж» обратилась в Батумское Отделение «Гражданского Реестра Грузии» для смены старого удостоверения личности гражданки Грузии на новое. Начальник так называемого «паспортного стола» города Батуми, Сулико Кахидзе, поменял не только удостоверение личности, но и фамилию Галины «Ладж» на «Ладжи», мотивировав это тем, что у него есть указание «СВЫШЕ».
Галина «Ладж» обратилась в батумский городской суд, требуя исполнения пункта I Статьи XVII подписанного Грузией международной Конвенции от 21 октября 1994 года «О ЗАЩИТЕ ПРАВ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИСТВ», которая «…признает за лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, право употреблять свои имена и фамилии, в том числе в официальных документах, так, как это принято на их родном языке…»
Судья батумского городского суда Мурман Хамашуридзе отказал в удовлетворение в иска Галине «Ладж», заявив, что, подписанные Грузией МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНВЕНЦИИ для него не УКАЗ, так как у него есть указание «СВЫШЕ», что все граждане Грузии являются грузинами, и фамилии у них должны писаться по-грузински, а именно: грузинские фамилии должны оканчиваться либо на «-швили», либо на «-дзе», либо на «-е», либо на «-у», либо на «-а», либо на «-и».
Автор этих строк, Кахабер Родинадзе, в тот момент студент второго курса юридического факультета Батумского Государственного Университета, выступающий в качестве уполномоченного истца, во время судебных прении спросил ответчика, начальника так называемого «паспортного стола» города Батуми Сулико Кахидзе:
– «Если бы вдруг все проблемы с Абхазией решились, и абхазцы решили бы войти в состав единого Грузинского государства, как было бы написано в удостоверении личности единого Грузинского государства имя и фамилия, де-факто, президента Абхазии? Ведь ему мать дала имя «Сергей», а отец фамилию – «Багапш».
Ответчик, начальник так называемого «паспортного стола» города Батуми Сулико Кахидзе, заявил:
– «Серго БаХаФш-И».
На возражение о том, что только хотя бы из-за этого фантастического насилия над собственными именами абхазцы никогда не войдут в состав единого Грузинского государства, судья батумского суда Мурман Хамашуридзе разъяснил, что «СВЫШЕ» виднее.
Суд по насильственному изменению фамилии, состоявшийся 27 ноября 2006 года, продолжался всего лишь в течение десяти минут. Судья батумского суда Мурман Хамашуридзе постановил превратить бывшую арабскую «неправильную» фамилию «Ладж» в истинно «правильную» грузинскую – «Ладжи».
Но недолго радовались новоиспеченные «лингвисты-насильники».
Поразительное по своей ТУПОСТИ и АНТИГОСУДАРСТВЕННОСТИ решение батумского городского суда истцом, при помощи автора этих строк, в тот момент студента второго курса юридического факультета Батумского Государственного Университета, было обжаловано в кутайский апелляционный суд. Судья кутайского апелляционного суда по административным делам Муртаз Мешвелиани, руководствуясь КОНСТИТУЦИЕЙ, МЕЖДУНАРОДНЫМЫ СОГЛАШЕНЯМИ, ГРАЖДАНСКИМ КОДЕКСОМ, ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ и ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ИНТЕРЕСАМИ ГРУЗИЕЙ, решением от 21 марта 2007 года положил конец радости батумских новоиспеченных «лингвистов-насильников», отменил решение батумского городского суда от 27 ноября 2006 года и ПОСТАНОВИЛ:
«Обязать Батумское Отделение Гражданского Реестра Грузии выдать гражданке Грузии Галине Ладж новое удостоверение личности, в котором она должна быть записана как «Галина Ладж»».
Во исполнение решения кутайского апелляционного суда по административным делам от 21 марта 2007 года сотрудники Батумского Отделение «Гражданского Реестра Грузии» были вынуждены первого июля 2007 выдать удостоверение личности гражданке Грузии (удостоверения личности № г 1054135, личный номер 61001006288), в котором она была записана как «Галина Ладж» (”გალინა ლადჯ”).

Кахабер Родинадзе
Адвокат
Батуми, Аджария, Грузия

Впервые опубликовано в газете «Аджара P.S.» в 2007-ом году (здесь печатается с незначительными изменениями)

კახაბერ როდინაძე
ვყიდი სარეკლამო გვერდებს წიგნში „ქართული ენის გრამატიკის რეფორმა“